Adalet Bakanlığından:
YURT DIŞI
TEBLİGAT VE İSTİNABE TALEPLERİNDE UYULMASI
GEREKEN USUL VE ESASLARA DAİR TEBLİĞ
BİRİNCİ BÖLÜM
Genel Hükümler
Amaç
MADDE 1 –
(1) Bu Tebliğin amacı,
uluslararası adlî iş birliği çerçevesinde yurt dışı tebligat ve istinabe
taleplerinde ödenmesi gereken masrafları belirlemektir.
Dayanak
MADDE 2 –
(1) Bu Tebliğ, 25/1/2012
tarihli ve 28184 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Tebligat Kanununun
Uygulanmasına Dair Yönetmeliğin 39 uncu maddesine dayanılarak
hazırlanmıştır.
Tanımlar
MADDE 3 –
(1) Bu Tebliğde yer alan;
a) Bakanlık: Adalet Bakanlığını,
b) Dış temsilcilik: Diplomatik temsilciliklerle
konsoloslukları,
ifade eder.
Uygulanacak
hükümler
MADDE 4 –
(1) Yurt dışı tebligat ve istinabe
taleplerinde, Bakanlıkça bu konuda çıkartılan ve 16/11/2011
tarihinde yürürlüğe giren 63/2 ve 63/3 sayılı Genelgelerde belirtilen usul
ve esaslar göz önünde tutulur.
İKİNCİ BÖLÜM
Masraflar
Kapsam
MADDE 5 –
(1) Yurt dışı tebligat ve istinabe
talebinin gönderilmesi için alınan posta gideri ile yabancı ülke
makamlarınca istenilen masraflardan oluşur.
Posta
gideri
MADDE 6 –
(1) Bakanlık veya dış
temsilcilikler aracı kılındığı her bir tebligat veya istinabe talebinde,
a) Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) için 70 TL,
b) Diğer ülkeler için 117 TL,
posta gideri alınır.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
Tebligat Talepleri
Tebligat
Kanununun 25/a maddesi gereğince yapılacak tebligat
MADDE 7 –
(1) 11/2/1959
tarihli ve 7201 sayılı Tebligat Kanununun 25/a maddesi gereğince tebligat
talebinde bulunulması halinde, 6 ncı maddede
belirtilen posta giderinin ilgilisince Hazine ve Maliye Bakanlığının
“Muhtelif Gelirler” hesabına yatırılması sağlanır. Buna dair makbuz örneği,
evrakın iletileceği dış temsilciliğe gönderilecek evraka eklenir veya tarih
ve sayısı sevk yazısında belirtilir.
Diğer
tebligat talepleri
MADDE 8 –
(1) 7201 sayılı Tebligat Kanununun
25/a maddesi dışındaki tebligat taleplerinde tebligat evrakı;
a) KKTC için KKTC Yüksek Mahkemesi Başkanlığına,
b) Diğer ülkeler için ilgili ülke yetkili
makamlarına,
doğrudan gönderilir.
(2) Birinci fıkra uyarınca Bakanlık veya dış temsilcilikler
aracı kılınmaksızın doğrudan yabancı ülke makamlarına iletilen tebligat
talepleri için 6 ncı maddedeki posta masrafının
yatırılması gerekmez.
Yabancı
ülke makamlarınca istenen masraflar
MADDE 9 –
(1) Tebligat Kanununun 25/a
maddesi dışındaki tebligat taleplerinde, yabancı ülke makamları
aracılığıyla yapılacak tebligatlarda aşağıda belirtilen ülke uygulamaları
esas alınır:
a)
Amerika Birleşik Devletleri;
1) 95 ABD doları tutarındaki masraf, tebligatın
yapılacağı muhatabın adı belirtilerek banka hesabına (ABC Legal adına Wells Fargo Bank, SWIFT No: WFBIUS6S account no:
2007107119 USA, ABA routing no: 121000248
belirtilmek suretiyle) yatırılması veya (abclegal.com)
sitesi üzerinden online olarak ödenmesi sağlanır.
2) Makbuz örneği tebligat evrakı ile birlikte “ABC
LEGAL, 633 Yesler Way,
Seattle, WA 98104, USA” adresine gönderilir.
3) ABD Hükümetine yapılacak tebligatlarda 95 ABD
doları masraf yatırılmaz.
b)
Avustralya;
1) Tebligat yapılacak adresteki
posta kodu 2 (NSW) ile başlıyorsa 70 Avustralya doları, Australian
Capital Territory (ACT)
Eyaleti için 378 Avustralya doları, 08 veya 09 (Northern
Territory) ile başlıyorsa yetkili memurun ofisine
25 km'ye kadar olan mesafeler için 155 Avustralya
doları, daha uzak mesafeler söz konusu olduğunda ise km. başına 0,90
Avustralya doları, posta kodu 4 (Queensland
Eyaleti) ile başlıyorsa bir kişi için yapılacak bir saatlik tebligat
hizmetinin karşılığının 112 Avustralya doları (tebligat yapılacak adresin 8
km’lik alanın ötesinde olması halinde gidilen her
ilave km için 3,95 Avustralya doları, tebligat hizmetinin yerine getirilme
süresi 1 saati aşıyorsa, her ilave saat başına 35,10 Avustralya doları,
eğer tebligat hizmeti iki veya daha fazla kişi için yerine getirilecekse de
20,15 Avustralya doları) tutarındaki çekin Sidney
Başkonsolosluğumuz adına, diğer posta kodları söz konusu olduğunda ise, Melburn ve yakın çevresi için 110 Avustralya doları, Viktorya Eyaleti'nde Melburn
ve yakın çevresi dışındaki bölgeler için 170 Avustralya doları, görev
bölgesindeki Viktorya dışındaki eyaletlerde
(Güney Avustralya, Batı Avustralya ve Tazmanya)
başkentlerin merkezlerine 40 km'den uzak olmayan
yerler için 200 Avustralya doları tutarında çekin Melburn
Başkonsolosluğumuz adına düzenlenmesi sağlanır.
c) Bahamalar;
1) Muhatabın gerçek kişi olması halinde 80 ABD
doları, muhatabın şirket olması halinde 160 ABD doları veya karşılığı Türk
lirasının mahkeme veznesine avans olarak yatırılması ve tebligat işlemi
sonucunda Bahamalar makamlarınca istenilen
masrafın ödenmesi sağlanır.
ç)
Belçika;
1) Belçika makamları 165 avro masrafın peşin
ödenmesini talep etmektedir. Ayrıca, adrese göre masrafın yatırılacağı
banka hesabı ve tebligat evrakının düzenleneceği dil değişmektedir. Bu
nedenle tebligat evrakının düzenlenmesinden önce, tebligat yapılması istenen
muhatabın adı ve adresi belirtilerek evrakın düzenleneceği dil ve masrafın
yatırılacağı banka hesap numarasının bildirilmesi hususlarında, “dh1965@just.fgov.be” adresine, konu
kısmına “new request for bank details and transaction reference” yazılarak e-posta gönderilir. Bildirilecek
hesaba masrafın yatırılması sağlanır ve makbuz örneği evraka eklenir.
d) Estonya;
1) Kural olarak tebligat taleplerinin yerine
getirilmesi ücretsizdir. Ancak, talep eden makamca tebligatın adlî memur
aracılığıyla yapılmasının istenilmesi halinde 60 avro veya karşılığı Türk
lirasının mahkeme veznesine avans olarak yatırılması ve tebligat işlemi
sonucunda Estonya makamlarınca istenilen masrafın
ödenmesi sağlanır.
e)
Filipinler;
1) Her bir muhatap için 100 ABD Doları, muhatabın
adı soyadı ve dosya numarası da belirtilerek, “Land Bank of the Philippines” bankası
Hesap No: 3472-1010-39, SWIFT: TLBPPHMM hesabına yatırılması sağlanır. Aynı
adreste ikamet eden birden fazla muhatap için sadece tek bir ücret ödenir.
Makbuz evrak ile birlikte "The Office of the Court Administrator,
Third floor, Old Supreme Court Building, Padre Faura Street Ermita, Manila 1000 Philippines" adresine gönderilir.
f)
Fransa;
1) “Chambre Nationale des Huissiers de Justice” adına
havaleyi yapanın kimliği ve tebligatın yapılacağı muhatabın adıyla birlikte
dosya numarası yazılmak suretiyle "BNP Paribas
IDF Institutions (02837) RIB: 30004 02837 00011021524 94 IBAN: FR76 3000
4028 3700 0110 2152 494 BIC: BNPAFRPPXXX" hesabına, 48,75 avro yatırılması
sağlanır, makbuz evrak ile birlikte “Ministère de
la Justice Direction des Affaires Civiles et du Sceau Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile (BDIP) 13, Place Vendôme 75042 Paris Cedex 01 France" adresine gönderilir.
g)
Kanada;
1) Alıcısı kısmına “Canada”
ifadesi eklenmeksizin, “Ministry of Finance” yazılı 100 Kanada doları tutarındaki çek,
evrak ile birlikte ilgili dış temsilciliğimize gönderilir.
2) Tebligat yapılacak adres Alberta
Eyaleti sınırları içerisinde ise düzenlenecek 100 Kanada doları tutarındaki
çekin alıcısı kısmına "Canada" ifadesi
eklenmeksizin "Government of Alberta", adres Ontario
Eyaleti sınırları içerisinde ise “Ministry of Finance of Ontario” yazılır.
3) Çeklerin 6 aydan daha eski tarihli olması
halinde Kanada makamlarınca işleme alınmadığı hususuna dikkat edilmelidir.
4) Quebec Eyaleti
(https://sites.justice.gouv.qc.ca/SPEI/SPEI/en) internet adresi üzerinden
kredi kartı ile online ödeme yapılmasını kabul etmekte olup, ödeme
yapıldığına dair belge örneği evrak ile birlikte gönderilir.
ğ) Kuzey
İrlanda;
1) 70 GBP veya karşılığı Türk lirasının mahkeme
veznesine avans olarak yatırılması ve tebligat işlemi sonucunda Kuzey
İrlanda makamlarınca istenilen masrafın ödenmesi sağlanır.
h)
Letonya;
1) “Council of Sworn Bailiffs” adına,
muhatabın ismi ile dosya numarası yazılmak suretiyle “Registration
No. 90001497619 Registered
office: 82-3 Brivibas Street, Riga, LV-1001, Latvia
Bank: Swedbank AS Account
No: LV93HABA0551038096742 SWIFT code: HABALV22” hesabına
113,97 avro yatırılması sağlanır, makbuz evrak ile birlikte "Council of Sworn Bailiffs Lacplesa Street 27-32 Riga, LV-1011 Latvia"
adresine gönderilir.
ı) Litvanya;
1) “Chamber of Judicial Officers of Lithuania” adına, muhatabın ismi ile dosya numarası
yazılmak suretiyle “IBAN: LT92 4010 0424 0031
5815, AB "DnB bankas",
code of legal entity 126198978” hesabına 110 avro yatırılması sağlanır,
makbuz evrak ile birlikte "Ministry of Justice, Lietuvos Respublikos Teisingumo Ministerija, Gedimino ave. 30, LT-01104 Vilnius
LITHUANIA” adresine gönderilir.
i) San
Marino;
1) “Ufficio
Registro e Ipoteche della Repubblica di San Marino” adına, muhatabın ismi ile dosya numarası
yazılmak suretiyle “IBAN: SM44 A032 2509 8000 0001 0005 403 SWIFT CODE: ICSMSMSMXXX”
hesabına 50 avro yatırılması sağlanır, makbuz evrak ile birlikte “Tribunale Unico of the Republic of San Marino, Via 28 Luglio n. 194, 47893 Borgo Maggiore, Repubblica di San Marino”
adresine gönderilir.
j)
Singapur;
1) 80 Singapur doları masraf talep edilmektedir.
Singapur doları Ülkemizde dolaşımda bulunmadığından, karşılığı ABD doları
veya Türk lirasının mahkeme veznesine avans olarak yatırılması ve tebligat
işlemi sonucunda Singapur makamlarınca istenilen masrafın ödenmesi
sağlanır.
k)
Tayland;
1) 500 baht masraf talep edilmektedir. Tayland
bahtı Ülkemizde dolaşımda bulunmadığından, karşılığı ABD doları veya Türk
lirasının mahkeme veznesine avans olarak yatırılması ve tebligat işlemi
sonucunda Tayland makamlarınca istenilen masrafın ödenmesi sağlanır.
l)
Yunanistan;
1) “Hellenic
Ministry of Justice, Transparency & Human Rights” adına, muhatabın ismi ile dosya numarası
yazılmak suretiyle “Bank of Greece, Bank Account Number:
23/2341147896, IBAN: GR9101000230000002341147896,
Swift Code: BNGRGRAA” hesabına 50 avro yatırılması
sağlanır, makbuz evrak ile birlikte "Ministry
of Justice Directorate
of Legislative Work, International Legal Relations
and International Judicial Cooperation Department of International Judicial Cooperation in Civil and Criminal
Cases 96 Mesogeion Av. Athens 11527 Greece"
adresine gönderilir.
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM
İstinabe Talepleri
Posta
gideri
MADDE 10
– (1) Bakanlık veya dış
temsilciliklerin aracı kılındığı her istinabe talebinde, 6 ncı maddede belirtilen posta giderinin ilgilisince
Hazine ve Maliye Bakanlığının “Muhtelif Gelirler” hesabına yatırılması
sağlanır.
(2) Buna dair makbuz örneğinin, Bakanlığa
gönderilen evraka eklenmesi veya tarih ve sayısının Bakanlığa yazılan sevk
yazısında belirtilmesi gerekir.
Diğer
masraflar
MADDE 11
– (1) Tüm istinabe taleplerinde,
talepte bulunulan yabancı ülke makamı tarafından istenilmesi halinde
masrafın ödeneceğine dair ilgilisinden Türkçe taahhütname alınır,
taahhütnamenin bir sureti, tercüme ettirilmeksizin sevk yazısına eklenir,
istinabe talepnamesinde ek olarak belirtilmez.
(2) Bilirkişi incelemesi istenilen istinabe
taleplerinde, yabancı ülke makamlarınca talep edildiğinde ödenmek üzere,
1.000 TL’nin mahkeme veznesine avans olarak yatırılması sağlanır.
(3) DNA testi istenilen hallerde 4.000 TL, kan
tahlili yapılması istenilen hallerde 1.500 TL, Türkiye’de yapılacak tahlil
ve DNA testi işlemlerine esas olmak üzere yurt dışından kan veya doku
örneğinin alınması istenilen hallerde 1.000 TL’nin mahkeme veznesine avans
olarak yatırılması sağlanır.
Yabancı
ülke makamlarınca istenilen masraflar
MADDE 12 – (1) Yabancı ülke makamlarınca yerine getirilecek
istinabe taleplerinde aşağıda belirtilen ülke uygulamaları esas alınır:
a)
Almanya;
1) Dinlenecek her bir tanık için 2.200 TL avansın
mahkeme veznesine yatırılması sağlanır.
2) Almanya sosyal ekonomik durum taleplerini ifade
alma şeklinde gerçekleştirdiğinden bu tür talepler için de (1) numaralı alt
bentte belirtilen tanık ücretinin avans olarak mahkeme veznesine
yatırılması sağlanır.
3) Köln şehrindeki adres tespitleri için "Sparkkasse Köln-Bonn, IBAN: DE89
3705 0198 0093 1329 75, BIC: COLSDE33XXX"
banka hesap numarasına açıklama kısmına "9709.000.1230.7" nolu muhasebe numarası ve dosya numarası yazılmak
suretiyle 11 avro yatırılarak makbuz örneği Bakanlığa gönderilecek sevk
yazısına eklenir.
4) Kiel şehri ile Essen
ve Düsseldorf Başkonsolosluğumuzun görev
bölgesindeki şehirlerde adres tespit talepleri için istenilen 13 avro veya
karşılığı Türk lirasının mahkeme veznesine avans olarak yatırılması
sağlanır.
b)
Danimarka;
1) DNA testi taleplerinde asgari 8.953 Danimarka
kronunun (baba, anne ve çocuk dahil) mahkeme
veznesine avans olarak yatırılması sağlanır.
2) Adres tespiti taleplerinde 115 Danimarka
kronunun mahkeme veznesine avans olarak yatırılması sağlanır.
3) Kan tahlili ve kan örneği alınması taleplerinde
ise talebin içeriğine göre bildirilecek ücret Kopenhag Büyükelçiliği “Hesap
sahibi: Turkish Embassy,
Banka adı: Danske Bank-Danimarka, Şube No: 4001,
Hesap No: 10409381, IBAN No: DK09
3000 0010 4093 81, SWIFT Kodu: DABADKKK” hesabına yatırılması sağlanır.
c)
Kanada;
1) British Columbia ve Quebec Eyaleti’nde dinlenecek her bir tanık için 3.500
TL’nin mahkeme veznesine avans olarak yatırılması sağlanır. Bu husus
Bakanlığa gönderilecek sevk yazısında belirtilir.
ç) Kongo
Demokratik Cumhuriyeti;
1) 100 ABD dolarının mahkeme veznesine avans olarak
yatırılması sağlanır.
(2) Bunların dışında kalan istinabe taleplerinde,
devletler nadiren masraf talep ettiklerinden posta gideri dışında avans
alınmaz.
BEŞİNCİ BÖLÜM
Ortak Hükümler
Ülkemizde
dolaşımda bulunmayan paralar
MADDE 13
– (1) Yabancı ülke makamlarınca
yurt dışı tebligat ve/veya istinabe talebinin yerine getirilmesi için
Ülkemizde dolaşımda bulunmayan para cinsinden masraf istenilmesi halinde,
Ülkemizde bulunan bankalardan birine başvuru yapılarak, yurt dışı muhabir
bankaların verdiği hizmetlerden faydalanmak suretiyle istenilen para cinsinden
ödemenin yapılması sağlanır.
Masrafın
hazineden karşılandığı talepler
MADDE 14
– (1) Adlî yardım talepli veya
kamu davası niteliğinde bulunması nedeniyle masrafların resen Hazineden
karşılandığı dosyalarda;
a) İstenilen posta giderinin Hazineden karşılanmak
suretiyle Hazine ve Maliye Bakanlığının “Muhtelif Gelirler” hesabına
yatırılması sağlanır. Makbuz örneği Bakanlığa gönderilecek sevk yazısına
eklenir veya tarih ve sayısı yazıda belirtilir.
b) Yabancı ülke makamlarınca peşin istenilen
masrafların Hazineden karşılanmak suretiyle yatırılması sağlanır. Makbuz
örneği adlî yardımlaşma evrakına eklenir.
c) Avans olarak vezneye yatırılması istenilen
masraflar yatırılmaz. Bununla birlikte, işlemin tamamlanmasından sonra
istenilen masrafın Hazineden karşılanmak suretiyle yatırılması sağlanır.
Makbuz örneği Bakanlığa gönderilir.
ç) “Taahhütname” alınmaz.
Avansların
yatırılması
MADDE 15
– (1) Yukarıdaki maddeler uyarınca
masrafın mahkeme veznesine avans olarak yatırılmasının istenildiği
durumlarda;
a) Avansın yurt dışı tebligat ve/veya istinabe
talep eden kurumun kendi hesabına ya da veznesine yatırılması,
b) Makbuz örneğinin Bakanlığa gönderilecek sevk
yazısına eklenmesi veya tarih ve sayısının yazıda belirtilmesi,
c) Makbuz örneğinin tercüme ettirilmemesi ve
yabancı makama gönderilecek tebligat ve/veya istinabe talepnamesinde ek
olarak belirtilmemesi, takım evraka eklenmemesi,
gerekir.
ALTINCI BÖLÜM
Son Hükümler
Yürürlük
MADDE 16
– (1) Bu Tebliğ 1/1/2022
tarihinde yürürlüğe girer.
Yürütme
MADDE 17
– (1) Bu Tebliğ hükümlerini Adalet
Bakanı yürütür.
|