4 Kasım 2009 ÇARŞAMBA

Resmî Gazete

Sayı : 27396

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

             Karar Sayısı : 2009/15488

             Arnavutluk, Bahamalar, Belize, Burkina Faso, Dominik Cumhuriyeti, Ekvator, Estonya, Fiji Adaları, Guatemala, Güney Afrika, Honduras, Kostarika, Mauritius, Nikaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint-Kitts ve Nevis, San Marino, El Salvador, Seyşeller, Sri Lanka, Şili, Tayland, Trinidad ve Tobago, Uruguay, Zimbabve ve ekli beyanla Brezilya’nın; 3/11/1999 tarihli ve 4461 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ve 29/12/1999 tarihli ve 99/13909 sayılı Kararname ile onaylanan “Uluslararası Çocuk Kaçırmanın Hukuki Veçhelerine Dair Sözleşme”ye katılmalarına ilişkin olarak kabul beyanında bulunulması; Dışişleri Bakanlığının 26/8/2009 tarihli ve HUMŞ/1143 sayılı yazısı üzerine, adı geçen Sözleşmenin 38 inci maddesinin dördüncü fıkrası ile 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 18/9/2009 tarihinde kararlaştırılmıştır.

 

                                                                                                                                                          Abdullah GÜL

                                                                                                                                                       CUMHURBAŞKANI

Recep Tayyip ERDOĞAN

            Başbakan

           C. ÇİÇEK                                 B. ARINÇ                         A. BABACAN                            M. AYDIN

Devlet Bak. ve Başb. Yrd.       Devlet Bak. ve Başb. Yrd.    Devlet Bak. ve Başb. Yrd.                 Devlet Bakanı

          H. YAZICI                               R. AKDAĞ                           N. ERGÜN                                B. ARINÇ

       Devlet Bakanı                        Devlet Bakanı V.                  Devlet Bakanı V.                      Devlet Bakanı V.

          H. YAZICI                             S. A. KAVAF                        C. YILMAZ                               S. ERGİN

     Devlet Bakanı V.                        Devlet Bakanı                      Devlet Bakanı                          Adalet Bakanı

          E. GÜNAY                             B. ATALAY                    A. DAVUTOĞLU                         M. ŞİMŞEK

Milli Savunma Bakanı V.                 İçişleri Bakanı                     Dışişleri Bakanı                         Maliye Bakanı

       N. ÇUBUKÇU                            M. DEMİR                           R. AKDAĞ                             B. YILDIRIM

   Milli Eğitim Bakanı           Bayındırlık ve İskân Bakanı            Sağlık Bakanı                        Ulaştırma Bakanı

       M. M. EKER                            Ö. DİNÇER                          N. ERGÜN                               T. YILDIZ

Tarım ve Köyişleri Bakanı    Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı   Sanayi ve Ticaret Bakanı   Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı

                                                E. GÜNAY                                                           V. EROĞLU

                                      Kültür ve Turizm Bakanı                                        Çevre ve Orman Bakanı

 

BEYAN

 

             “Türkiye Cumhuriyeti Sözleşmenin 24/2. ve 42/1. maddelerine aykırılık oluşturduğu sürece çekinceyi kabul etmemektedir. 24/1. maddeye göre tüm talep, yazışma ve diğer evrak talepte bulunulan Devlet merkezî makamına kendi orijinal dilinde gönderilir ve buna, talepte bulunulan devletin resmî dili veya dillerinde bir tercüme veya bu tercümenin yapılması güç ise, Fransızca veya İngilizce bir tercüme eklenir. 24/2.maddeye göre taraf bir Devlet, 42. maddede öngörülen çekinceyi ileri sürerek, kendi merkezî makamına gönderilecek talep, yazışma ve diğer evrakta, her ikisi birlikte olmamak kaydı ile, Fransızca ya da İngilizce'nin kullanılmasına karşı çıkabilir.

             Brezilya tarafından ileri sürülen, belgenin Portekizce'ye tercümesinin güç olduğu hallerde İngilizce ve Fransızca dillerinin her ikisinin de kullanılmasını engelleyen çekince, 24/2 ve 42/1. maddelere aykırıdır. Bu sebeple, Sözleşmenin bahse konu maddelerine aykırılık oluşturduğu sürece bu çekince, Brezilya makamları tarafından Türkiye'ye karşı ileri sürülemeyecektir. Bu deklarasyon, Sözleşmenin Türkiye ve Brezilya arasında yürürlüğe girmesini engeller şekilde yorumlanamaz.”

 

DECLARATION

 

             The Republic of Turkey does not accept the reservation as long as it is incompatible with Article 24(2) and 42(1) of the Convention. According to Article 24(1), any application, communication or other document sent to the Central Authority shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the requested State, or where that is not feasible, a translation into French or English. Under Article 24(2) a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 42, object the use of either French or English, but not both, in any application, communication or other document sent to its Central Authority.

             The reservation made by Brazil, which excludes the use of both French and English languages in cases where it is not feasible to obtain a translation of the document into Portuguese, is not allowed under Article 24(2) and 42(1). Therefore, in relation to Turkey this reservation may not be invoked by the authorities of Brazil as long as this would be incompatible with the aforementioned provisions of the Convention. This declaration is not to be interpreted as preventing the entry into force of the Convention between Turkey and Brazil.”