|
Karar Sayısı
: 2009/15488
Arnavutluk, Bahamalar, Belize, Burkina Faso, Dominik Cumhuriyeti, Ekvator, Estonya, Fiji Adaları, Guatemala, Güney Afrika,
Honduras, Kostarika, Mauritius,
Nikaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint-Kitts ve
Nevis, San Marino, El Salvador, Seyşeller, Sri Lanka, Şili, Tayland, Trinidad ve Tobago, Uruguay, Zimbabve ve ekli beyanla Brezilya’nın; 3/11/1999 tarihli ve 4461 sayılı Kanunla onaylanması
uygun bulunan ve 29/12/1999 tarihli ve 99/13909 sayılı Kararname ile
onaylanan “Uluslararası Çocuk Kaçırmanın Hukuki Veçhelerine Dair Sözleşme”ye
katılmalarına ilişkin olarak kabul beyanında bulunulması; Dışişleri
Bakanlığının 26/8/2009 tarihli ve HUMŞ/1143 sayılı yazısı üzerine, adı
geçen Sözleşmenin 38 inci maddesinin dördüncü fıkrası ile 31/5/1963 tarihli
ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 18/9/2009
tarihinde kararlaştırılmıştır.
Abdullah GÜL
CUMHURBAŞKANI
Recep Tayyip ERDOĞAN
Başbakan
C. ÇİÇEK B. ARINÇ A. BABACAN M. AYDIN
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bakanı
H. YAZICI R. AKDAĞ N. ERGÜN B. ARINÇ
Devlet Bakanı Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı V.
H. YAZICI S. A. KAVAF C. YILMAZ S.
ERGİN
Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı
E. GÜNAY B. ATALAY A. DAVUTOĞLU M.
ŞİMŞEK
Milli Savunma Bakanı V. İçişleri Bakanı Dışişleri Bakanı Maliye Bakanı
N. ÇUBUKÇU M. DEMİR R. AKDAĞ B. YILDIRIM
Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve İskân Bakanı Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı
M. M. EKER Ö. DİNÇER N. ERGÜN T. YILDIZ
Tarım ve Köyişleri
Bakanı Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi
ve Ticaret Bakanı Enerji ve Tabii
Kaynaklar Bakanı
E.
GÜNAY V.
EROĞLU
Kültür ve Turizm Bakanı Çevre
ve Orman Bakanı
BEYAN
“Türkiye Cumhuriyeti
Sözleşmenin 24/2. ve 42/1. maddelerine aykırılık oluşturduğu sürece
çekinceyi kabul etmemektedir. 24/1. maddeye göre tüm talep, yazışma ve
diğer evrak talepte bulunulan Devlet merkezî makamına kendi orijinal
dilinde gönderilir ve buna, talepte bulunulan devletin resmî dili veya
dillerinde bir tercüme veya bu tercümenin yapılması güç ise, Fransızca veya
İngilizce bir tercüme eklenir. 24/2.maddeye göre taraf bir Devlet, 42.
maddede öngörülen çekinceyi ileri sürerek, kendi merkezî makamına gönderilecek
talep, yazışma ve diğer evrakta, her ikisi birlikte olmamak kaydı ile, Fransızca ya da İngilizce'nin
kullanılmasına karşı çıkabilir.
Brezilya tarafından ileri
sürülen, belgenin Portekizce'ye tercümesinin güç
olduğu hallerde İngilizce ve Fransızca dillerinin her ikisinin de
kullanılmasını engelleyen çekince, 24/2 ve 42/1. maddelere aykırıdır. Bu
sebeple, Sözleşmenin bahse konu maddelerine aykırılık oluşturduğu sürece bu
çekince, Brezilya makamları tarafından Türkiye'ye karşı ileri
sürülemeyecektir. Bu deklarasyon, Sözleşmenin
Türkiye ve Brezilya arasında yürürlüğe girmesini engeller şekilde
yorumlanamaz.”
DECLARATION
“ The Republic
of Turkey does not accept the reservation as long as it is incompatible with Article 24(2) and 42(1) of the Convention. According to Article 24(1), any application, communication or other document sent to the Central
Authority shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official
language or one of the official languages of the requested State, or where
that is not feasible, a
translation into French or English.
Under Article
24(2) a Contracting State
may, by making a reservation in accordance with Article 42, object the use of either French or English, but not both, in any application, communication or other document
sent to its Central Authority.
The reservation made by Brazil, which excludes the use of both French and English languages in cases where it is not feasible to obtain a translation of the document into Portuguese, is not allowed under Article 24(2) and 42(1). Therefore, in relation to Turkey this reservation may not be invoked by the authorities of Brazil as long as this would be incompatible with the aforementioned provisions of the Convention. This declaration is not to be interpreted as preventing the entry into
force of the Convention between Turkey and Brazil.”
|