Karar
Sayısı : 2007/11743
8 Ağustos 2006 tarihinde
Ankara’da imzalanan ekli “Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık Devlet Arşivleri
Genel Müdürlüğü ile Suudi Arabistan Krallığı Bakanlar Kurulu Divanı
Başkanlığı Milli Arşiv ve Belge Merkezi Arasında İşbirliği Protokolü”nün
onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın 29/1/2007 tarihli ve HUMŞ/1364 sayılı
yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci
maddelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 15/2/2007 tarihinde
kararlaştırılmıştır.
Ahmet Necdet SEZER
CUMHURBAŞKANI
Recep Tayyip ERDOĞAN
Başbakan
A.
GÜL A.
ŞENER M. A.
ŞAHİN B. ATALAY
Dışişleri
Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb.
Yrd. Devlet Bakanı
M.A.
ŞAHİN M.AYDIN N. ÇUBUKÇU M. BAŞESGİOĞLU
Devlet
Bakanı V. Devlet
Bakanı Devlet
Bakanı Devlet Bakanı V.
C.
ÇİÇEK M.
V.GÖNÜL M.
V.GÖNÜL K. UNAKITAN
Adalet
Bakanı Milli
Savunma Bakanı İçişleri
Bakanı V. Maliye
Bakanı
H.
ÇELİK A.KOÇ R.AKDAĞ B. YILDIRIM
Milli
Eğitim Bakanı Bayındırlık
ve İskan Bakanı V. Sağlık
Bakanı Ulaştırma
Bakanı
M.
M. EKER M.
BAŞESGİOĞLU A.
COŞKUN
Tarım ve Köyişleri Bakanı Çalışma
ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi ve Ticaret Bakanı
M.H.GÜLER A.
KOÇ O.
PEPE
Enerji ve Tabii
Kaynaklar Bakanı Kültür ve
Turizm Bakanı Çevre ve
Orman Bakanı
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
BAŞBAKANLIK DEVLET ARŞİVLERİ GENEL
MÜDÜRLÜĞÜ
İLE
SUUDİ ARABİSTAN KRALLIĞI BAKANLAR
KURULU DİVANI BAŞKANLIĞI
MİLLİ ARŞİV VE BELGE MERKEZİ ARASINDA
İŞBİRLİĞİ
PROTOKOLÜ
Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık
Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü ile Suudi Arabistan Krallığı Bakanlar
Kurulu Divanı Başkanlığı Milli Arşiv ve Belge Merkezi, bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacaktır. Taraflar, iki ülkeyi birbirine
bağlayan dostluk ve işbirliğini göz önünde tutarak, iki ülke arasındaki
kültürel ve bilimsel işbirliğinin geliştirilmesine ve kuvvetlendirilmesine
katkıda bulunmak amacıyla, belge ve arşiv alanında karşılıklı işbirliği
arzusundan yola çıkarak, tarihi ve kültürel mirastan faydalanmak üzere,
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suudi Arabistan Krallığı arasında 1 Mayıs
1974 tarihinde Ankara'da imzalanan Kültür Anlaşması kapsamında aşağıdaki
faaliyetleri gerçekleştirmeyi öngörürler:
MADDE
1
Taraflar, yürürlükteki millî
mevzuatlarına uygun olarak ve karşılıklılık esası temelinde, devlet
arşivleri arasında işbirliğini geliştireceklerdir.
MADDE 2
Taraflar, belgelerin
dosyalanması, restorasyonu, kopyalanması, indekslenmesi ve bu alanlarla
ilgili enformasyon teknolojisinin mübadelesi hususunda uzman eğitimine
yönelik tam işbirliğini teşvik edeceklerdir.
MADDE 3
Taraflar, her iki Tarafın
elinde bulunan ve diğer Tarafın ilgi alanına giren veya tarihini
ilgilendiren belgelerle ilgili bilgi teatisinde bulunmayı ve kopyaların her
iki ülkenin prensipleri ve kuralları uyarınca mübadelesi hususunda mutabık
kalmayı öngörürler.
MADDE 4
Taraflar, belge ve indeksleme
ile ilgili yayınların, basılı malzemenin, araştırma tebliğlerinin ve
akademik çalışmaların mübadelesini öngörürler.
MADDE 5
Taraflar, belge ve arşiv ile
ilgili sempozyum, eğitim kursları, belge sergileri düzenleme ve akademik
çalışma alanlarında işbirliğini benimserler.
MADDE 6
Taraflar, belge ve arşivlerin
gelişimine katkı sağlayacak uzman teatisini öngörürler.
MADDE 7
Taraflar, 6. maddenin amacına
uygun olarak, iaşe ve ibate masrafları ev sahibi ülkece karşılanmak, yol
masrafları ise gönderen ülkeye ait olmak üzere ve her yıl karşılıklı olarak
tespit edilecek sayıda arşivisti, on beş günü geçmemek kaydıyla göndermeyi benimserler.
MADDE 8
Bu Protokol, her iki tarafın da
ilgili dahili yasal işlemlerinin tamamlanmasını birbirine bildirdiği
tarihten itibaren üç yıl için geçerli olacaktır. Taraflardan biri,
Protokolün sona erme tarihinden altı ay önce diğer Tarafa Protokolü sona
erdirme veya yenilememe isteğini yazılı olarak bildirmediği müddetçe
sonraki 3 yıllık dönem veya dönemler için kendiliğinden yenilenecektir.
Bu Protokol, Hicri 14.7.1427
tarihine mukabil 8.8.2006 tarihinde Ankara'da, iki orijinal kopya olarak ve
tüm metinler eşdeğerde olmak üzere, Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde
imzalanmıştır. Yorumlanmasında farklılık olması halinde, İngilizce metin
esas alınacaktır.
Türk Tarafı Adına Suudi
Arabistan Tarafı Adına
Abdullah Gül Abdulaziz bin Fahad bin Abdulaziz Al-Saud
Dışişleri Bakanı Devlet
Bakanı, Bakanlar Kurulu Üyesi ve
ve Bakanlar
Kurulu Divanı Başkanı
Başbakan Yardımcısı Milli
Arşiv ve Belge Merkezi
Komisyonu
Başkanı
Bu Andlaşmanın Arapça ve İngilizce dillerindeki metinleri 24/3/2007
tarihli Resmî Gazete'de
yayımlanmıştır.
|