1 Mart 2007 PERŞEMBE

Resmî Gazete

Sayı : 26449

YÖNETMELİK

            Devlet Bakanlığından:

EŞYANIN TERCİHLİ MENŞEİNİN TESPİTİ HAKKINDA YÖNETMELİKTE

DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR YÖNETMELİK

             MADDE 1 – 18/4/2003 tarihli ve 25083 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (a) bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

             "a) 3 üncü madde hükümlerine tabi olarak, Türkiye, İzlanda, Norveç, İsviçre (Lihtenştayn Prensliği dahil) veya Avrupa Topluluğu menşeli maddeler, bir Taraf ülke ile yukarıda sayılan ülkeler arasındaki anlaşmalara ekli menşe kuralları protokolü hükümlerine uygun olarak, Taraf ülkelerin birinde bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde belirtilen işlemlerin ötesinde bir işlemden geçmiş olmaları şartıyla, bir Taraf ülkede elde edilmiş ürün içine dahil edildikleri takdirde o Taraf ülke menşeli olarak kabul edilirler. Bu maddelerin yeterli işçilik ve işlemden geçmiş olmaları gerekmez."

             MADDE 2 – Aynı Yönetmeliğin 24 üncü maddesinin üçüncü fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

 

             "İhracattan sonra verilen EUR.1 Dolaşım Sertifikalarının (7) numaralı "Gözlemler" kutusuna,

             TR             "SONRADAN VERİLMİŞTİR"

             DE             "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"

             EN             "ISSUED RETROSPECTIVELY"

             FR              "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"

             IT               "RILASCIATO A POSTERIORI"

             IS               "ÙTGEFIĐ  EFTIR À"

             NO             "UTSTEDT SENERE"

             ibarelerinden biri yazılır."

 

             MADDE 3 – Aynı Yönetmeliğin 26 ncı maddesinin dördüncü fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

 

             "Bu şekilde düzenlenen ikinci nüsha Sertifikaların (7) numaralı "Gözlemler" kutusuna,

             TR             "İKİNCİ NÜSHADIR"

             DE             "DUPLIKAT"

             EN             "DUPLICATE"

             FR              "DUPLICATA"

             IS               "EFTIRRIT"

             IT               "DUPLICATO"

             NO             " DUPLIKAT "

             ibarelerinden biri yazılır."

 

             MADDE 4 – Aynı Yönetmeliğin eki (Ek IV) ekte yer aldığı şekilde değiştirilmiştir.

             MADDE 5 – Bu Yönetmelik, 1/1/2007 tarihinden geçerli olmak üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

          MADDE 6 – Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığının bağlı olduğu Bakan yürütür.

 

 

 

 

 

EK IV

 

Fatura Beyanı Metni

Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

 

Türkçe Uyarlama

İşbu belge (Gümrük Onay No:... 1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

 

 

Almanca Uyarlama

 

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

İngilizce Uyarlama

 

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

 

 

Fransızca Uyarlama

 

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

 

 

İtalyanca Uyarlama

 

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

 

 

 

İzlandaca Metin

 

Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. ... (1)), lýsir því yfir vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af ... fríðindauppruna (2).

 

 

 

Norveçce Metin

 

Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ... (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... preferanseopprinnelse (2).

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                             ......................................................... 3

                                                                                                                               (Yer ve Tarih)

 

                                                                                                             .......................................................... 4

 

(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)

 

 

 

 

––––––––––––––––––––––––––

1  “Fatura Beyanı”, onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.

2  Ürünlerin menşei belirtilmelidir.

3  Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.

4  İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.